[100LS/4단계] We Bare Bears : Burrito 9
https://www.youtube.com/watch?v=PKYTAuAaoqU&t=435s
4단계 : 들리지 않는 장면의 대사를 구간 반복한다. 떠듬거리지 않고 배우처럼 자연스럽게 말할 수 있을 때까지 듣고 말하기를 반복한다.
Stay Away! You stay away from Burrito
* Stay Away는 멀리 떨어져 있어라는 뜻.
* chat
"Stay away"는 "멀리 떨어져 있어"라는 뜻으로, 주로 다른 사람에게 위험하거나 거리를 두어야 하는 상황에서 사용됩니다. 예를 들어, "Stay away from the edge"는 "가장자리에서 떨어져 있어"라는 뜻이며, "Stay away from that person"은 "저 사람에게서 멀리 있어"라는 뜻입니다.
그러니, 부리또에서 멀리 떨어져 있어가 된다
Let's get outta here, guys
* 여기서 떠나자
outta는 out of의 축약형이라고 한다
아웃타라고 발음한다.
"outta"는 "out of"의 축약형으로, "아웃타"라고 발음합니다. "Out"은 "아웃"으로 발음되고, "of"는 보통 "어브"로 발음되지만, 축약형에서는 "아웃"과 "어브"가 합쳐진 듯한 발음을 합니다. 따라서 "outta"는 "아웃타"로 발음됩니다.
근데 자연스럽게는 아우더라고 발음된다고 코칭받아서
해보니까 아우더 하면 좀 더 부드럽게 자연스럽게 할 수 있다
렛츠 게 아우러히얼 가이즈
짧은 데 따라하기 버거워서 말하기 연습하는 데 진짜 오래 걸렸다
Are we really gonna keep that thing?
* Are we really
gonna keep
that thing?
이렇게 3개 끊어서 읽으면 잘 된다
해석이 저번에도 애매한데
우리 그거 진짜 유지할 거야?
지속할거야?
keep의 의미가 유지하고 지속하는 게 느껴진다
"Are we really gonna keep that thing?"은 "우리 그거 진짜로 유지할 거야?"라는 뜻입니다. 이 문장은 어떤 것을 유지할지 혹은 버릴지 결정해야 할 때, 그것이 좋은 것인지 아니면 나쁜 것인지에 대한 불확실성이 있을 때 사용됩니다.'
"That thing"은 어떤 물건이나 사물을 가리키며, "keep"은 유지하거나 보존하다는 뜻입니다. 따라서, 이 문장은 "우리는 이것을 계속 유지할까?"라는 의문을 나타냅니다.